In 3 stappen: Word spellings-controle in een andere taal

Door: eva-groot eva-groot | 31 oktober 2013 11:36

How To

Ben je overtuigd dat je een zin goed hebt geschreven, maar blijft er maar een rood randje onder staan in Word? Dan kan het zijn dat de spellingcontrole in de verkeerde taal staat. Volg deze drie stappen om je spellingscontrole in de juiste taal te zetten.

1. Taal selecteren

1. Selecteer de tekst die je wilt controleren.

2. Ga naar het tabblad Controleren en kies voor Taal -> Controletaal instellen.

3. Selecteer de gewenste taal voor de spellingscontrole.

Indien het spellingscontrole-teken voor de taal staat (het blauwe vinkje met ABC), betekent dit dat de taalprogramma's, zoals de spellingcontrole, voor die taal zijn geïnstalleerd. Indien dit niet zichtbaar is, kan er geen spellingscontrole in die taal worden uitgevoerd.

Kies de gewenste taal.

2. Extra woordenlijst-talen toevoegen

Als de taalprogramma's niet geïnstalleerd zijn voor de gewenste taal, kan je een taalpakket aanschaffen. Op deze manier kun je alsnog gebruikmaken van de spellingscontrole in de gekozen taal. Bekijk de taalpakketten voor Office 2013 en Office 2010.

Het spellingscontrole-teken is hier zichtbaar.

3. Spelling controleren

1. Selecteer de tekst die je wilt controleren. Als je het gehele document wilt controleren hoef je niets te selecteren.

2. Ga naar het tabblad Controleren en klik op Spelling- en grammaticacontrole.

3. De spellingscontrole wordt uitgevoerd.

8 Reactie(s) op: In 3 stappen: Word spellings-controle in een andere taal

  • Om te reageren moet je ingelogd zijn. Nog geen account? Registreer je dan en praat mee!
  • 1 november 2013 16:44 Anoniem
    en dan in het Nederlands…is het spellingScontrole of spellingcontrole of beide?? zoals hierboven gebruikt wordt.
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 1 november 2013 23:22 Anoniem
    In het plaatje bovenaan zitten twee fouten;

    Het Hebreeuws moet zijn: השפה (tweede en derde letter zijn verwisseld)

    Het Servisch: језик (de a op het eind hoort daar niet)
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 1 november 2013 23:55 Anoniem
    Oh, wacht: zowel het Hebreeuws als het Arabisch zijn niet van rechts naar links geschreven (zoals dat wel moet), maar van links naar rechts. Het Arabisch moet dus zijn: اللغة
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 2 november 2013 17:21 LeendertVanEijk1
    Fouten worden wel vaker door deze stagiare gemaakt
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 3 november 2013 16:17 Anoniem
    Ja, dat merk ik. Stagiaire schrijf je namelijk op deze manier.
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 4 november 2013 08:44 Anoniem
    De korte manier om dit te doen, is:
    1) Selecteer de betreffende tekst
    2) Dubbelklik op de taal onderin de statusbalk van Word en doe je dingetje
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 19 augustus 2014 12:03 Anoniem
    Love the one who is willing to love you back
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.
  • 17 april 2015 07:34 Anoniem
    Het blijft mij verbazen dat veel mensen bezig zijn met of iets goed gespeld is. Er wordt toch een leuke tip aangeleverd, wees daar dankbaar voor. Er zit in dit stukje tekst nog een taalfout, maar ik zeg nog niet waar :)
    Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
    met onze voorwaarden voor reacties.

Wanneer je een reactie plaatst ga je akoord
met onze voorwaarden voor reacties.