Vraag & Antwoord

Moederborden, processors, overklokken, casemodding en koeling

Wat is de vetste MOEDERBORD+PROCESSOR+GEHEUGEN combinatie???

Anoniem
Marcel de Reus
66 antwoorden
  • Ik wil moenteel mij systeem upgraden met een nieuw moederbord, proc, en de bijbehoren.

    ASUS A7V333 DDR Socket A 156.00EUR
    512MB DDR PC2700 333Mhz Apacer 154.00EUR
    CPU AMD Sockel A Athlon XP 1900+ 184.00EUR
    CPU Cooler Coolermaster HHC-001 Heat-Pipe 59.00EUR
    Copperspacer XP 10.00EUR

    En dit is geeneens het beste,… gaat me al 600 Euro kosten.
    En de helft van mij systeem houdt ik voorlopig.
  • Mag ik je 2 tips geven?

    1. Neem ipv die Asus, de Epox 8K3A die is beter en goedkoper. Ik heb dit mobo ook en het werkt perfekt en mijn riendje met de door jouw omschreven Asus begon gelijk te kwijlen en heeft nog geprobeerd hem om te ruilen ;)

    2. Kijk voor Samsung mem, dat is maar 120 euro en het beste PC2700 mem op de markt (OK gelijk dan met Corsair anders krijg ik honderden reacties dat Corsair beter is). Kijk ook maar eens naar de PC2700 test van tweakers daar werd het ook verkozen tot de beste module.

    3. Vraagje? wat is een copperspacer?
  • [quote:e033aeef57="Marcel de Reus"]BTW zou [b:e033aeef57]a[/b:e033aeef57]thlon daar ook iets mee te maken hebben, want het voorvoegsel a is niet in het grieks (adunatos = onsterfelijk) of zou het latijn zijn, pak effe mijn woordenboek.
    Nope het is grieks voor wedstrijd, strijd, inspanning (o athlos) en (athlion) wat voor een wedstrijd nodig is.
    Athlon = is prijs van de wedstrijd.

    Nou Duron nog en niet te vergeten [b:e033aeef57]Xeon[/b:e033aeef57] .
    Ik kan mijn woordenboek latijn niet vinden en ik denk dat duron latijn is, omdat het grieks geen u klank kent.[/quote:e033aeef57]

    duron: mmm, duron kan haast geen latijn zijn. latijn heeft geen vormen die op ~on eindigen…

    lat: duro I [durus]
    I transititief: 1 hard maken, harden; 2 (oneig.) harden, stalen
    II intransitief: 1 hard worden; 2 volharden; (voort)duren, standhouden

    lat: dusus, adiectivum
    1 hard
    2 (oneig.) gehard, krachtig

    grieks (wat dacht je van de upsilon… uit te spreken als een franse u)
    duromai (delta upsilon rho omicron mu alpha iotta) zie oduromai. aldaar:
    oduromai: trans: jammeren, klagen; intrans: beklagen, jammeren over

    (hehehe)

    xeon:
    associaties:
    xenos - grieks voor vreemd, onbekend. denk aan xenofobie, xenotransplantatne enz)
    xeno: Epicureer te athene ten tijde can Cicero

    woordenboek:
    "ksi epsilon omega" schaven, glad maken, polijsten

    opeteron:
    grieks:
    opter (omicron pi tau etha rho) verspieder, spion, waarnemer
  • Dat van die upsilon is stom ik had het immers al over adunatos :oops:
    BTW natuurlijk ó xenos, vreemdeling dom dat ik daar niet aan had gedacht zat de hele tijd op die eo combinatie te zoeken, maar daar stond nix bruikbaars bij.

    BTW het is best leuk omdat je woorden enzo kunt afleiden ook uit het nederland, engels, duit, frans enz. Maar ik neem toch liever Duits 2 omdat ik daar concreter gewoon meer aan heb (heb ook al Bio 1, 2 in mijn vrije deel dus er mag nix meer bij).

    Was best een leuke zoekaktie, Mithrandir :D
  • <knip>
  • Ziet er mooi uit! En dat zal vast ook wel wat gaan kosten!!! :)

Beantwoord deze vraag

Dit is een gearchiveerde pagina. Antwoorden is niet meer mogelijk.