Op deze website gebruiken we cookies om content en advertenties te personaliseren, om functies voor social media te bieden en om ons websiteverkeer te analyseren. Ook delen we informatie over uw gebruik van onze site met onze partners voor social media, adverteren en analyse. Deze partners kunnen deze gegevens combineren met andere informatie die u aan ze heeft verstrekt of die ze hebben verzameld op basis van uw gebruik van hun services. Meer informatie.

Akkoord

Vraag & Antwoord

Videobewerking

film op vcd zetten met ondertitels

Anoniem
None
58 antwoorden
  • Een film staat in een map op de HD mét de ondertitels.
    De film vervolgens toevoegen in Nero voor het opnemen op vcd gaat wel, maar het srt-bestand voor de ondertitels wordt niet herkend en kun je niet meeslepen. Hoe krijg je dus de ondertitels erbij
  • 1) download Virtual Dub http://belnet.dl.sourceforge.net/sourceforge/virtualdub/VirtualDub-1.5.4.zip
    2) download Subtitle Filter (in de plugins map plaatsen) http://www.virtualdub.org/downloads/subtitler-2_3.zip
    3) Open in de map AUXSETUP.exe en klik op Install Handler
    4) Open Virtual Dub
    5) File, Open video file, je avi openen
    6) Download en installeer SRT2SSA http://www.divx-digest.tv/software/subtitle/SRTtoSSA.zip
    7) Open je SRT in dit programma, kleur in ieder geval dat hokje rechts dat standaard geel is, in WIT (je ondertitelkleur) en pas zelf de grote en de lettertype van je ondetitel in. Sla hem op als .SSA ondertitel
    8) Ga naar Video, Filters, Add, klik op subtitle, OK, …, open het zojuist gemaakte .SSA bestand. OK, OK.
    9) Je kunt de film eventueel in Virtual Dub nu al afspelen met in het linkerscherm het originele materiaal en rechts de straks eruit komen te ziende versie met ondertiteling.
    10) Ga naar File, Start Frameserver, Start, Opslaan als een file met de extensie .vdr (dus heet je bestand ''test''? test.vdr)
    11) minimaliseer het nu verkleinde schermpje.
    12) Download en installeer TMPGEnc http://tmpg.pegasys-inc.com/download_files/TMPGEnc-2.520.54.163-Free.zip
    13) Open TMPGEnc en ga onderin bij Video Source naar browse.
    14) Nu ga je naar de map waar je zojuist het "test.vdr" file hebt opgeslagen. Je ziet nix. Typ in de witte balk * en druk op enter, of kies in de balk daaronder voor ALL FILES. nu zie je het "test.vdr" bestand staan. Open deze.
    15) Nu even naar de knop Settings:
    Tabblad Video: 1:1 | 25 fps | 1050
    Tabblad Audio: 44100 | 224
    16) Zoek even een plekje waar je hem wilt opslaan.
    17) Klik op Start. Afhankelijk van de grote van de film kan dit even duren.

    Nu heb je een MPEG File gemaakt met ingebrande ondertiteling.
    Deze kun je openen in NERO bij Video-CD je sleept het zojuist gemaakte MPEG bestand in de linker kolom en je brand hem
    NU HEB JEE EEN ONDERTITELDE VCD!

    Grtz
    HP!
  • WOW, da's uitgebreid!! Doe je niet even snel…
    Ik ga ermee aan de slag.Thanks!
    :wink:
  • Of hier ff kijken,rechts onder videoformaten.
    DIVX>(S)VCD
  • [quote:d7d62113af="25061"]1) download Virtual Dub http://belnet.dl.sourceforge.net/sourceforge/virtualdub/VirtualDub-1.5.4.zip
    2) download Subtitle Filter (in de plugins map plaatsen) http://www.virtualdub.org/downloads/subtitler-2_3.zip
    3) Open in de map AUXSETUP.exe en klik op Install Handler
    4) Open Virtual Dub
    5) File, Open video file, je avi openen
    6) Download en installeer SRT2SSA http://www.divx-digest.tv/software/subtitle/SRTtoSSA.zip
    7) Open je SRT in dit programma, kleur in ieder geval dat hokje rechts dat standaard geel is, in WIT (je ondertitelkleur) en pas zelf de grote en de lettertype van je ondetitel in. Sla hem op als .SSA ondertitel
    Ga naar Video, Filters, Add, klik op subtitle, OK, …, open het zojuist gemaakte .SSA bestand. OK, OK.
    9) Je kunt de film eventueel in Virtual Dub nu al afspelen met in het linkerscherm het originele materiaal en rechts de straks eruit komen te ziende versie met ondertiteling.
    10) Ga naar File, Start Frameserver, Start, Opslaan als een file met de extensie .vdr (dus heet je bestand ''test''? test.vdr)
    11) minimaliseer het nu verkleinde schermpje.
    12) Download en installeer TMPGEnc http://tmpg.pegasys-inc.com/download_files/TMPGEnc-2.520.54.163-Free.zip
    13) Open TMPGEnc en ga onderin bij Video Source naar browse.
    14) Nu ga je naar de map waar je zojuist het "test.vdr" file hebt opgeslagen. Je ziet nix. Typ in de witte balk * en druk op enter, of kies in de balk daaronder voor ALL FILES. nu zie je het "test.vdr" bestand staan. Open deze.
    15) Nu even naar de knop Settings:
    Tabblad Video: 1:1 | 25 fps | 1050
    Tabblad Audio: 44100 | 224
    16) Zoek even een plekje waar je hem wilt opslaan.
    17) Klik op Start. Afhankelijk van de grote van de film kan dit even duren.

    Nu heb je een MPEG File gemaakt met ingebrande ondertiteling.
    Deze kun je openen in NERO bij Video-CD je sleept het zojuist gemaakte MPEG bestand in de linker kolom en je brand hem
    NU HEB JEE EEN ONDERTITELDE VCD!

    Grtz
    HP![/quote:d7d62113af]Zo zie ik het graag, dit mag mij part ook wel in de FAQ staan. Iedereen die dit nog vraagt, stuur ik naar dit artikel!
  • Ik voel mij vereerd :oops:
  • Dat mag van mij gerust, hoor!
    :wink:
  • @25061

    Is inderdaad kort en bondig uitgelegd.

    Als ik je echter een paar kleine tips mag geven:
    - haal het geluidsspoor uit de divx en zet dat om naar een wav-file. Die wav-file laad je samen met de vdr-file in TMPG.
    Anders zal je bij een hoop films (met mp3-vbr en ac3-geluid) merken dat TMPGEnc niet zal willen beginnen encoderen of er tijdens de encodering simpelweg de brui aan geeft.
    - Je kan ook een andere ondertitel-plugin gebruiken (Textsub), dan kan je je srt/sub gebruiken en hoef je die niet om te zetten naar ssa.
    - laat tmpg niet de frame-rate aanpassen, dit zal je schokkerige beelden opleveren (ik weet dat veel mensen dit eerst niet zien, maar 't is wel zo)
    - zorg dat in tmpg de setting 'Video arrange Method' op 'Full screen (keep aspect ratio)' staat om de goede beeldverhouding te behouden.
  • het is echter niet zo simpel om aan Virtual Dub en SRT2SSA te komen. De server "has an internal error". Googelen geeft ook geen (oplossende) site en Kazaa kent hem helemaal niet.
    Iemand met nog een andere bruikbare link?
  • www.doom9.org 8)
  • [quote:b6f3200e00="theplayer1"]het is echter niet zo simpel om aan Virtual Dub en SRT2SSA te komen. De server "has an internal error". Googelen geeft ook geen (oplossende) site en Kazaa kent hem helemaal niet.
    Iemand met nog een andere bruikbare link?[/quote:b6f3200e00]Slik… KaZaa kent geen VirtualDub? vreemd, HEEL vreemd. Ik krijg 60 keer VirtualDub gevonden.
  • http://www186.pair.com/vdub/index.html
  • http://www.divx-digest.com/software/srt2ssa.html
    http://www.republika.pl/dcdivx/
    http://people.zeelandnet.nl/martijn83/srt2ssa/srt2ssa.htm

    ff googelen……
  • Kazaa kon hem bij mij echt niet vinden. Maar niet getreurd. Ik heb hem inmiddels via een andere site en heb nu alle nodige proggies. Ik ben dus al begonnen, maar punt 7 in de duidelijke uitleg van 25061 baart me zorgen: In Virtual Dub - Video - Add - Filters staat geen subtitle tussen de genoemde filters…!
  • [quote:922cc868d0="25061"]2) download Subtitle Filter (in de plugins map plaatsen) http://www.virtualdub.org/downloads/subtitler-2_3.zip[/quote:922cc868d0]

    theplayer1, weet je zeker dat je deze stap dan goed hebt uitgevoerd??

    Anders moet je misschien in Virtual Dub - Video - Add - Filters - Load… en dan naar de map gaan waar je de Subtitle Filter hebt geinstalleerd en dan die selecteren??
  • Capone, Ik volg precies het schema.
    In SRT to SSA-converter staat bij de input file de SRT-titel en in de output file uiteraard de .ssa titel. Vervolgens ga ik (weer terug in VirtualDub) naar VIDEO, dan naar FILTERS. Ik klik ADD aan en dan zou ik [u:444d2229bf]subtitle[/u:444d2229bf] moeten zien tussen alle andere filters…?? Niet dus.
    Als ik LOAD aangeef dan wil hij weten wat ik moeten loaden. Ik zou niet weten wat!
  • Overigens geeft de SSA-converter na CONVERT de volgende melding:
    Input File error, subtitle #1504. Ik zal dus weer wel wat verkeerd doen..!!
  • [quote:2608aa05b7="theplayer1"]Als ik LOAD aangeef dan wil hij weten wat ik moeten loaden. Ik zou niet weten wat![/quote:2608aa05b7]

    Dan moet je het bestand subtitler.vdf kiezen dat je in de map plugins hebt geplaatst… In de readme.txt van subtitler-2_3.zip staat het volgende:

    [quote:2608aa05b7="readme.txt"]Using the subtitler
    ===================
    Copy subtitler.vdf into the PLUGINS\ directory in the VirtualDub
    program directory. The filter will then automatically load when
    the main program starts.

    To use it, go to Video > Filters and add the "subtitler" filter. You'll
    then be able to select a script filename and optionally toggle text
    antialiasing. Subtitler accepts Sub Station Alpha V2.x and V4.x
    scripts. Text is then applied to the outgoing AVI according to the script.[/quote:2608aa05b7]

    Als hij niet in de lijst staat, dan zou je hem met load moeten kunnen selecteren…

    [quote:2608aa05b7="theplayer1"]Overigens geeft de SSA-converter na CONVERT de volgende melding:
    Input File error, subtitle #1504. Ik zal dus weer wel wat verkeerd doen..!![/quote:2608aa05b7]

    Misschien is de SRT-ondertitel corrupt… Probeer het volgende programmaatje anders eens:

    http://www.divx-digest.com/software/srtcleaner.html

    Misschien heb je het bestand cc3250mt.dll hiervoor nodig, die is met Google te vinden…
  • Nou Capone, dit is moeilijk spul hoor!
    Ik ben er uit maar dat heeft wel wel veel tijd gekost. Is dit de enige (niet-gebruikersvriendelijke) manier?
  • Het is even wennen, maar als je het een paar keer gedaan hebt, valt het wel mee…

    Had je die srt-cleaner nodig??

Beantwoord deze vraag

Dit is een gearchiveerde pagina. Antwoorden is niet meer mogelijk.